Search the Archive · আর্কাইভ অনুসন্ধান করুন
From the Archive
আর্কাইভ থেকে
"They came in the early morning. We had no warning. By the time the sun was fully up, our village was gone."
"তারা ভোরবেলা এসেছিল। আমাদের কোনো সতর্কতা ছিল না। সূর্য পুরোপুরি ওঠার আগেই আমাদের গ্রাম শেষ হয়ে গিয়েছিল।"
Written Testimonies
লিখিত সাক্ষ্য
First-hand accounts from survivors and witnesses, preserved with full source attribution.
ExploreInterviews
সাক্ষাৎকার
Audio and video interviews with survivors, families, and scholars.
ExploreDocuments & Photos
দলিল ও ছবি
Digitised photographs, letters, official records, and evidentiary materials.
ExploreResearch
গবেষণা
Scholarly articles on the history, legal dimensions, and legacy of the genocide.
ExploreRecent Records
সাম্প্রতিক রেকর্ড
Why Documentation Matters
কেন দলিলায়ন গুরুত্বপূর্ণ
Genocide denial is an ongoing harm. Every testimony preserved here is an act of resistance against erasure — and an act of justice for those who can no longer speak for themselves.
গণহত্যা অস্বীকার একটি চলমান ক্ষতি। এখানে সংরক্ষিত প্রতিটি সাক্ষ্য মুছে ফেলার বিরুদ্ধে প্রতিরোধের একটি কাজ।
This archive was built from work conducted outside formal institutional channels — driven entirely by a commitment to truth. Approximately 400–500 cases were reviewed before the Administrative Review Tribunal, each one representing a human life, a family, a community.
এই আর্কাইভটি আনুষ্ঠানিক প্রাতিষ্ঠানিক চ্যানেলের বাইরে সম্পন্ন কাজ থেকে তৈরি — সম্পূর্ণ সত্যের প্রতি দায়বদ্ধতার দ্বারা পরিচালিত।
About this ArchiveShare What You Know
আপনি যা জানেন তা ভাগ করুন
If you have a testimony, document, photograph, or knowledge of events from 1971, we want to preserve it. Every piece of evidence — however small — matters.